ことばというか、漢字ですけど。さっき虫のノミを変換しようとして一番に出てきて驚いたの。 鑿 鉋(かんな)とノミのノミだろうけど、こんなもん読めんし書けん。
ほんとうに一日中雨が降っている。すこし気分が悪い。 帰りにモンブラン買った。昼飯より高いんだぜ?これ。かぼちゃが入ってるという。前に食ったモンブランはすこし栗濃度が薄かった。これも栗濃度は薄めだろうけどかぼちゃが頑張っている。なんか半分代用…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。