ファミリー・ツリー 【The Descendants:2011】

見た。


映画「ファミリー・ツリー」オフィシャルサイト



原題『The Descendants』は子孫とか末裔とかそんな意味らしい。私としては聞きなれない言葉なのでこの邦題はこれでよかったかなと。


マット・キング(ジョージ・クルーニー)はカメハメハ大王の娘を祖先に持つハワイの大地主の一族であるが、父の教えのとおり遺産には一切手をつけずに弁護士としての稼ぎだけで暮らしていたところそのつつましい生活に嫌気が差していたらしい妻がボート事故で植物状態になってしまい、さらに彼女が以前に延命治療を拒否する意思を示していたため、残された父としては(子育てから離れて7年経っていたために二人の娘との関係に悩みつつも)妻の死にむかって準備をしなければならないので次女をなだめ、反抗的な長女にも心の準備を求めるたところ意外な反応が返ってきてさらに事態が混迷していって。


書いてみるとめんどくさいけれどこれといった事件は起こらない。淡々とじみーに進んでいく。


髪のツヤがどんどんなくなっていくところ、開けっ放しで乾いた口元、点滴の針を何度も刺した跡と思われる手の甲の内出血。昏睡状態の妻の様子は真に迫っているので冒頭のシーンとの対比が際立つ。ちょくちょくおちゃらけた雰囲気になる映画なんだけど、病床の彼女が映し出されるたびにひゅっと現実に引き戻される。台詞もない目も開けない彼女でピン止めされる。


とか書いておいてアレだけどあれですよ、“短パン(半パン?)&サンダルという見た目がこれほどシリアスに対する破壊力を持っているものなのか”とびっくりしました。とても深刻なシーンにもかかわらずサンダルでペタペタと音をたてながら全力疾走するクルーニーは物凄く間抜けに見える。


まあそういう諸々が混ざった結果できあがった雰囲気は悪くない。さじ加減がお上手。


長女役を演じたのがシェイリーン・ウッドリーという女優なんだけど、彼女がデブラ・ウィンガーにそっくりだった。声が掠れたところもよく似ていた。


と思っていたらこんなの発見。


Q. You seem to have discovered a real talent in Shailene Woodley, what was it about her that convinced you to have her in the film?

A. Her audition. She was extremely good. And I believed physically that she could be the midpoint between George Clooney and some wife yet to be determined. I believed she could be Clooney's daughter. My model had been a 17 year-old Debra Winger, in a way, someone who would have 'vulnerability and fieriness,' great strength and great vulnerability and I think she has it. She’s a really great gal, a talented gal.

(強調は引用者)


最初からそういうつもりだったみたい。


ルーニーの従兄弟役でボー・ブリッジスが出ていたんだけど最初ジェフ・ブリッジスだと思っていた。ひげ面だとよく似てる。いまだに兄のほうが弟に見えるけど。