なんとなく見た。

レディ・イン・ザ・ウォーター 特別版 [DVD]

レディ・イン・ザ・ウォーター 特別版 [DVD]




いや、特別版じゃなかった気がするけど。ま、いいか。


まず冒頭に中途半端な象形文字っぽい線画であらすじが流れた時点で、いやな予感がしたんだけど、やっぱりイマイチだった。お話がどうもツマラン。コリアンのオバサンから少しずつ聞かされるところも苛々してしまい、サッサと全部聞けよコラ!とか今時ネットでググるほうが先だろおっさんなどと思ってしまった。なので、あ、ここは笑うところなんだろうなという場面でも白けた冷たい目線を送った。


予めいろんな能力を持ったアパートの住人が、お話が進むに連れて、用意された場所(おとぎ噺)に当てはめられていくんだけど、大体分かってしまう。しかも一部間違ったところを修正するときもなんだかタイミングが悪い。


まぁいつものように不思議なものをぼやけさせずにちゃんと見せてくれるのはいいんだけど。それはそうと監督ナイト・シャマラン本人が出すぎ。これまではちょい役だったのに今回は準主役。次は主役やるんじゃないだろうか。


比較的じっくりとシャマランの顔を見たのであることに気がついてしまった。


ナイト・シャマラン鳥塚しげきザ・ワイルドワンズにそっくりだった。


ま、どうでもいいんだけど。


そうそう忘れていた。この映画に出てくる翻訳だか通訳だかの役割をになってるオッサン(この人の顔が嫌いなんだな)とか坊主がやっていた言葉遊びのようなパズル。あれをもっとちゃんと見てみたかった。どうも気になるんだな、あの方程式解くようなカチっとした問題&答えがないパズル。なんていえばいいのか。並べられた単語から意味を読み取るという解釈のパズルみたいな。


洋画にはよく出てくるけどね。子供の学校の宿題が詩の解釈だったり。あいまいなのに答えを言い切るあたり物凄く居心地が悪い。性分に合わない。けど気になる。


日本にだってあったんだろうけど。和歌なんて似たようなもんだろうし。